「無責任自翻」APH角色歌專輯第二彈 Vol.3 德/國(CV:(安元洋貴)日/中歌詞

阿西徹底燃起我的吐槽魂了,我心中宛如有數千隻羊駝在奔騰(什麼鬼形容
總之拖阿西的福讓我度過很快樂的翻譯時光啊~(下跪
尤其是歌曲裡順便福利了我這獨伊粉wwww
什麼時候親子分也給我個special我會萬分感謝~

另外要感謝德文外掛Elias(單向來回)和Harners(純粹心靈撫慰)
混血3國語言德英中皆通還附一點台語啊(心生羨慕




第一首Vorwarts Marsch!翻譯的時候莫名希望自己當過兵,本來很希望能翻譯出軍中感
但礙於我殘缺的記憶關於號令什麼只能回憶軍教片還很不全

對了我賭100個阿西烤的蛋糕遲到的傢伙絕對是小義wwww

最後一定是阿西唱完後發現小義根本脫隊急急忙忙跑回去只好安慰他
接著阿西心中想體貼同伴也很重要於是兩人慢慢(配合小義)向前邁進
獨伊放的閃光也太巨大 可惡親分我的墨鏡呢(手遮←幹嘛每次硬拖親分下水



第二首Ich liebe…這是什麼少女歌/////
除了感覺可以一邊放當背景音樂一邊跟著阿西愉快的做蛋糕時間外
後段的口白很明顯阿西原本帶有點緊張感,感覺像是問戀人等下要不要一起怎樣怎樣
然後小義答應後阿西的喜悅完全流露無一絲保留

我懷疑真的是阿西喜歡蛋糕嗎....是小義喜歡吧(等等
歌名其實是Ich liebe dich, Feliciano!沒錯吧.
...好啦阿普你弟的禮金我準備好了(淦




ヘタリア キャラクターCD II Vol.3 ドイツ(CV:安元洋貴)



『Vorwärts Marsch!』
ドイツ(CV:安元洋貴)
作詞にはENA☆、作曲・編曲には百石 元



完整日文歌詞

(beginnen)
Guten Morgen!
太陽が昇る
変わりのない朝だ(am Morgen)
スケジュールは頭の中
やるべきことは分かっている(ausfuhren)

いかなる場合も時間厳守
マニュアル通りの毎日を
誇りを持って過ごすため
今日も俺は姿勢を正し
進もう目的地へ(Marsch! Marsch!)

Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
規則正しく
Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
歩幅揃えて
Vorwars Marsch! Vorwarts Marsch!
険しい道も
Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
胸張って行くぞ
迷わず進め!時間通り 未だ見ぬ目的地へ
(Rechts, Links, Vorwarts Marsch!
Rechts, Links…Vorwarts Marsch!)

Fruher Nachmittag
心地良い空気
清々しい天気だ(gute Laune)
全て順調な流れだ
このまま進もう(Vorgehen)

遅れるものへは厳しく一喝
計画通りの毎日を
無駄のなきよう過ごすため
今日も俺は規律を守り
進もう目的地へ(Marsch! Marsch!)


Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
声高らかに
Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
一歩を踏み出せ
Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
困難な道も
Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
乗り越えて行くぞ
迷わず進め!自分の信じた 未だ見ぬ未来の道を
(Rechts, Links, Vorwarts Marsch!
Rechts, Links…Vorwarts Marsch!)

Sehr gut!!
そう何もかも全て
完璧と呼ぶまでに
上手く進んで行くんだ
道は開く!信念を忘れるな(konnen! konnen!)

Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
向上心を
Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
持ち続けろ
Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
胸には常に
Vorwarts Marsch! Vorwarts Marsch!
ゲルマンの精神

Gleichschritt Marsch! Gleichschritt Marsch!
規則正しく
Gleichschritt Marsch! Gleichschritt Marsch!
歩幅揃えて
Gleichschritt Marsch! Gleichschritt Marsch!
仲間と共に
Gleichschritt Marsch! Gleichschritt Marsch!
一緒に進め
思いやりも大切だ...足並み揃え進め
(Rechts, Links, Vorwarts Marsch!
Rechts, Links…Gleichschritt Marsch!)


完整中譯歌詞

(開始吧)
早安!
旭日東昇
一如往場的早晨(在這早晨)
行程井然有序刻劃在腦海中
清楚何謂該做之事(正確執行)

無論何時何地恪守時間
帶著驕傲
宛如計畫書般精密的度過每一天
今天的我也姿態端正
朝目標邁進(前進! 前進!)

向前邁進! 向前邁進!
規律的
向前邁進! 向前邁進!
步伐一致
向前邁進! 向前邁進!
縱使道路艱險
向前邁進! 向前邁進!
也要挺起胸膛向前邁進
沒有絲毫猶豫!按照計畫 往未知的目的地邁進
(向右走,向左走! 向前邁進!)
(向右走,向左走! 向前邁進!)

午後時光
清爽的空氣
涼爽的天氣(心情愉快)
一切順利發展
就保持這狀態 前進吧(向前邁進)

給遲到的傢伙當頭棒喝
按照計畫度過每一天
不容許有絲毫浪費
今天的我也恪守規律
朝目標邁進(前進! 前進!)

向前邁進! 向前邁進!
高歌猛進
向前邁進! 向前邁進!
踏出一步
向前邁進! 向前邁進!
縱使道路艱險
向前邁進! 向前邁進!
也要乘風破浪向前邁進
沒有絲毫猶豫!相信自己 往未來的未知道路邁進
(向右走,向左走! 向前邁進!)
(向右走,向左走! 向前邁進!)

無懈可擊!!
無論何事
在達到完美的境界前
都要踏實的向前邁進
劈荊斬棘!貫徹信念(一定可以完成! 一定可以完成!)

向前邁進! 向前邁進!
持續帶著
向前邁進! 向前邁進!
向上決心
心中常存
向前邁進! 向前邁進!
日耳曼精神

步伐一致向前邁進!步伐一致向前邁進!
規律的
步伐一致向前邁進!步伐一致向前邁進!
步伐一致
步伐一致向前邁進!步伐一致向前邁進!
與夥伴一同
步伐一致向前邁進!步伐一致向前邁進!
向前邁進
體貼也很重要...步調一致向前邁進吧

(向右走,向左走! 向前邁進!)
(向右走,向左走! 步伐一致向前邁進!)




『Ich liebe…』
ドイツ(CV:安元洋貴)
作詞・作曲・編曲は YUMIKO&野村真生。



完整日文歌詞

Ich liebe den Kuchen.
Ich liebe auch Kaffee.

材料は無塩バターにグラニュー糖
卵・塩・バニラエクストラクト
レモンの皮をすりおろしたもの
薄力粉にベーキングパウダー
牛乳・りんご・粉糖を用意
分量は正確に計る
綺麗にふいたボールで合わせて
コネコネ混ぜていく

クーヘンを焼くぞ!
もうすぐ2時だぞ!
今日は甘みたっぷりの
りんごのクーヘン!
1.2.3

Ich liebe den Kuchen.
Ich liebe auch Kaffee.

型は直径24cm一台
混ぜ合わせた生地を流し込む


6等分に切りわけたりんご
丁寧に一つずつ乗せていく
溶かしたバターをこまめに塗って
オーブンで50分だ Starten!
焼けるまで待っている間に
タンポポを摘みに行こう

クーヘンを焼くぞ!
時間はきっちりと!
いい匂いがしてきたら
コーヒーの準備だ!
1.2.3

冷ましてから型をとり
粉糖をかけて
重要なのはたくさんのホイップ!

クーヘンが焼けたぞ!
焼き色も完璧だ!
Kucheを片づけて
用意だナイフ&フォーク
1.2.3!

willkommen…



完整中譯歌詞


{我所鍾愛的…}


我喜歡蛋糕
也熱愛咖啡.

材料有無鹽奶油 白砂糖
雞蛋 鹽巴 香草精
研磨板削碎檸檬皮
低筋麵粉,泡打粉
牛奶蘋果和糖粉 先準備好
準確計算重量
依序倒入乾淨且擦乾的大碗內
充分攪拌均勻

來烤蛋糕吧!
就快要兩點鐘了!
今天要做的是清新香甜的
蘋果蛋糕!
1.2.3

我喜歡蛋糕
也熱愛咖啡.

模子直徑24公分
倒入攪拌好的麵糊

將蘋果切成六等分
小心翼翼放置上去
塗抹上完全融化的奶油
烤箱設定50分鐘 Starten!
在等待的期間內
先去摘些蒲公英吧

來烤蛋糕吧!
時間要充分拿捏!
聞到香味時
就是準備咖啡的時機了!
1.2.3

冷卻之後拿出蛋糕
撒上糖粉
大量的鮮奶油千萬不可忘記!

(嗯...義/大/利,我做了些蛋糕和準備了咖啡
要不要一起品嘗?
那太好了,我等你!)

蛋糕完成了!
烘烤的顏色也完美無缺!
整理好廚房
刀叉準備妥善
1.2.3!

歡迎…




歌詞為本人翻譯,若要轉載一定要附上網址出處和譯者 

張貼留言

0 留言