「無責任自翻」灣娘角色歌-ぽいぽいぽい♪ 台湾(CV.甲斐田ゆき) 日/中歌詞

說到角色歌的註釋,其實我本來想來個第一次無註釋的創舉(因為太熟悉不知該註釋什麼
以往是查資料順便放上去
...這次不用查真的讓我倍感困擾(並不是

不放的話又看起來字數很不給力
也很擔心港家人或耀家人會不懂某些點於是憑直覺選了7個該註釋的
後來看到月夜桑的註釋才發現7個很不夠於是增加到13個(其實不只但為求方便把不少合併







ぽいぽいぽい♪  
台/湾(CV.甲斐田ゆき) 


完整日文歌詞


美味しい安い料理で
 みんな喜んで欲しいヨ
 小籠包 魯肉飯
 臭豆腐 タピオカミルクティー
 原材料 分かってるけど
 言いたくないものは 秘密ネ
 みんなとても親切だヨ
 スクーター乗ってでかけヨ

 龍山寺 神様に聞くヨ
 紅い月の神杯投げて 引こう おみくじ

 もしも悪い結果出ても
 全部忘れて ぽいぽいぽい♪
 でも贈りもの こだわるネ (時計はダメヨ)
 縁起とても 大事だから
 不吉な言葉 ぽいぽいぽい♪
 気苦労しても前向いてネ 行こうヨ!

 いっぱい縁起担いで
 建てたビル 台北101
 縁起いい数字の“8”
 多く取り入れてるヨ
 九份 猫空 西門町
 いいトコまだまだあるヨ
 ガイドがときどき 参考に
 ならないけど 許してネ

 写真館 メイク綺麗に
 チャイナドレス 着たら一緒に ポーズ決めようネ

 もしも自信ない時でも
 不安な気持ち ぽいぽいぽい♪
 ほらCawaiiく変身だヨ (キラキラだネ)
 今日の忘れたい ヤなこと
 全部流して ぽいぽいぽい♪
 温泉癒してくれるネ 浸かろうヨ!

 「色んなトコロに温泉 100箇所以上あるゾ♪ お気に入り見つかるといいネ」

 梅は小さい花だけど
 いつか美味しい実になる
 みんなに笑顔くれるヨ
 縁起とても 大事だから
 不吉なコトは ぽいぽいぽい♪
 いつも楽しく前向いてネ 行こうヨ!

 中国:「あいやー!台湾何やってるあるかー?」
 台湾:「あれ老師?またぷらんぷらんになりにきたんですか?」
 中国:「んなわけねぇある!あの時はひでぇ目に遭ったある...」
 台湾:「あっ老師、もしかして一緒に歌いたいですか?一緒に歌ってあげてもいいヨ」
 中国:「ほんとあるか!うれしいある~...」
 台湾:「それじゃ老師いくヨ せ~の...ら~いらいらい♪」
 中国:「もしもわる... あってねぇあるー!」
 台湾:「あ、老師間違えたヨ ごめんネ」



完整中譯歌詞



用美味又便宜的料理
帶給大家快樂喔
小籠包 滷肉飯
臭豆腐 珍珠奶茶①
雖然知道它們的配方
但不能告訴你喔 這可是秘密
人們都十分親切和善
騎上機車 出發囉②

到龍/山/寺裡 問問神明吧③
擲出紅月狀的筊  抽出神明的靈籤

如果抽到凶籤
就忘掉吧 PoiPoiPoi♪__
送禮前可要仔細思考呢呢  送時鐘可不行喔)④            
求個吉利  是相當重要的事喔
不吉利的話就讓它  PoiPoiPoi♪__
即使筋疲力竭也要往前邁進 走吧!    

在思考各種風水吉凶
建造而成的大樓 台北101⑤
吉利的數字是 8  ⑥
用在很多地方唷
九/份 貓/空 西/門/町⑦
好玩的地方數也數不清
旅遊指南雖然有時不太可靠⑧
但請原諒我好嗎好嗎

到照相館 畫上美麗的彩妝
穿著旗袍 一起擺個漂亮Pose吧⑨

沒有自信時將
那不安的心情都甩掉吧PoiPoiP♪_
你看馬上變卡哇伊了(閃閃發光)  
將想忘掉 的 今天發生的衰事
全都拋在腦後吧  PoiPoiPoi♪_
溫泉會療癒你的心靈 一起去泡吧!      

「各地的溫泉至少有100個以上! 假如你能找到適合的溫泉就太好了~        」⑩

雖然梅花小小一朵 Ⅺ
總有一天會結出美味的果實
給大家快樂的笑容
求個吉利  是相當重要的事喔
不吉利的事就讓它  PoiPoiPoi♪
總是快樂的往前邁進  走吧!    


 中/国:「哎呀ー!台/湾你在做什麼阿?」
 台/湾:「咦?老師?您又脫臼了嗎?」Ⅻ
 中/国:「才沒有呢阿魯!那時候真的是糟透了阿魯...」
 台/湾:「啊!老師 難道您是想一起唱歌嗎? 和您一起唱也可以唷」
 中/国:「真的嗎阿魯! 超開心阿魯..」」
台/湾:「那老師我們要開始囉 準備  PoiPoiPoi♪」
中/国:「如果抽到凶籤 __...我們唱的根本不同嘛阿魯-ー!」-
台/湾:「啊老師我搞錯了  對不起囉」



----------------------無責任註譯區----------------------------------


①灣家基本小吃,以外還有雞排、蚵仔煎、大腸包小腸、蔥油餅……
小籠包最有名的大概是鼎/泰/豐(為什麼翻譯還會讓我想到我的管理分析報告還沒做完這件事)

滷肉飯請參考http://zh.wikipedia.org/wiki/滷肉飯

臭豆腐是每次歪國人來台都會當成挑戰的一道食物(笑),不過跟我一起上商業日語的加/拿/大人就蠻愛臭豆腐的 

珍珠奶茶,簡稱珍奶,是構成某白身體百分之50的飲料(沒這回事),基本上我很愛吃甜的尤其是珍珠奶茶全糖更是我的嫁


②機車乃為灣家人基本配備,另外到各個熱門觀光點也有出租機車服務


③龍/山/寺位於台/北/市/萬/華(舊稱艋/舺),是國/家二級古蹟,也是旅遊勝地。(每年去都是香灰和大衣的戰爭

然後擲筊和抽籤請參考http://zh.wikipedia.org/wiki/擲筊
(為什麼翻譯還會讓我想起當年做英文傳統文化短片選寺廟的悲劇史


④送鐘=送終,之外還有不能送傘(散)和送鞋子(叫你回家吃自己)


⑤101裡頭有很多用8這個概念設計建造,
可參考http://www.taipei-101.com.tw/ch/tower/buildind_04-1.html
或是http://zh.wikipedia.org/zh-tw/台北101


⑥8代表發,總之就是會賺錢的意思,另外灣家人還很愛6((參考六六大順
像是電話號碼或車牌什麼有很多8或很多6都可以賣錢


⑦九/份,因為盛產金礦而興盛的小鎮,其懷舊景觀吸引許多觀光客
《千と千尋の神隠し》中的街道也是以九/份為原型,所以在日/本觀光客中對九/份有一定的認識

貓/空目前為茶藝及夜景勝地。另外還有著名的貓/空纜車

西/門/町位於台/北/市/萬/華/區,以年輕族群為主要消費人口,並吸引許多觀光客造訪此處。
(但在這邊要注意是強迫推銷人,還有也會碰到許多歪國人問路
....重點是連我都會迷路的你們問我完全是錯誤→這人在阿/西家交換生面前丟大臉)
另外假如要說目前年輕人喜歡去的地方大概還有東/區和師/大....等


⑧這句本來想翻成『雖然旅遊指南只是參考用』
連當地人都覺得是參考用何況是觀光客呢…….難怪我每次都會迷路
(H君:別牽拖你是台/灣人吧 白:不,當這種時候我都會偽裝成自助來台旅行的日/本人

⑨有那種會幫你畫好妝和出借服裝的照相館還有免費修片服務
不過歪國人都對免費修片服務感到很(正面)震驚的樣子


⑩詳請可看台/灣溫泉網http://hotspring.emmm.tw/或是http://zh.wikipedia.org/wiki/台灣溫泉


Ⅺ梅花是中/華/民/國的國/花。主要理由為:三蕾五瓣,代表三民主義及五權憲法。
梅花凌冬耐寒象徵堅貞、剛毅、聖潔,代表中/華/民/國/國/人精神。
梅開五瓣,象徵五族共和,具有敦五倫、重五常、敷五教的意義。
梅花「枝橫」、「影斜」、「曳疏」、「傲雪」同時亦代表易經「元」、「亨」、「利」、「貞」四種高尚德行。

詳請請唱一遍梅花:梅花梅花滿天下,愈冷她愈開花。梅花堅韌象徵我們,巍巍的大/中/華。
看啊遍地開了梅花,有土地就有她,冰雪風雨她都不怕,她是我的國/花。


Ⅻ出自NINI廣播劇,當時NINI關節脫臼,走起路都搖搖晃晃的


ⅩⅢ灣娘腹黑了(唱的完全不同段


順便一提,PoiPoiPoi應該是把不好或不吉利的事物呸掉的意思



歌詞為本人翻譯,若要轉載一定要附上網址、出處和譯者,
轉載前務必要通知我(也必須等我回覆後才能轉載)
這是對翻譯者的尊重!
→另外轉載只限翻譯歌詞部份 不包含感想和音樂,謝謝合作

張貼留言

0 留言