「無責任自翻」APH角色歌專輯The World Twinkle Vol.4 丹/麥&瑞/典 日/中歌詞

 這張專輯聽完的初印象大概是

...你們的曲風相差太多放在同一組真的好嗎www


★「楽しむっぺ!盛り上がっぺ!乾杯だっぺ!」

★「楽しむっぺ!盛り上がっぺ!乾杯だっぺ!」 (ちっと酒飲みに行ってくっかんなver.) (我要再去喝一杯ver.)

前奏這電音...這不是我最喜歡的舞曲大帝國風嗎,然後真的一路電到尾www

為什麼大老爺封面明明穿著西服卻是這種風格阿

聽完我的想像畫面已經從演奏廳變成夜店大家一起嗨的群魔亂舞畫面了


★「ん。」

★「ん。」(‥‥‥日曜大工に夢中ver.)(‥‥‥熱衷於週日木工中ver.)

一開始看到瑞桑出角色歌,我其實是很難想像他這種沉默寡言(雖然內心戲很多)的人物形象的角色歌會是什麼樣子

前奏非常威嚴,但後來曲風一轉變得很生活風的伴奏

感覺官方是想表達瑞桑在嚴肅的外表下,瑞桑是個認真生活的好男人(我記得之前看過APH排名,瑞桑是被大家票選最佳好丈夫獎前三名)

 

大老爺的歌詞→雖然跟瑞典之前很常打架,但現在是摯友

瑞桑的歌詞→記憶最深刻是跟芬一起從丹/麥家逃離的畫面

讓我拍拍大老爺的肩膀表示安慰吧(拍




アニメ「 ヘタリア The World Twinkle 」 キャラクターCD Vol.4 デンマーク & スウェーデン


「楽しむっぺ!盛り上がっぺ!乾杯だっぺ!」

うた:デンマーク(下崎紘史)


日文歌詞


楽しむっぺ 盛り上がっぺ 俺の歌聞いてくんちょ


シェラン島 フュン島に ボーンホルム島

ユトランド半島も俺ん家


443の島 けっこうすげぇべ?(いっぺぇだっぺ)

遊びにくんなら歓迎だかんな アクアビットで(乾杯だ)


みんな一緒に飲めば親友だべ

Hvordan går det?


ほら始めっぞ くよくよすんな 俺に全部任せてくんちょ

しんぺえすんな とりあえず 乾杯すっぺよ

北欧一の リーダーシップで 悩みぐれぇ解決すっからよ


デニッシュ クリングル そんでフリカデラ

うめぇもんたぐさんあっからよ


一度読むっぺアンデルセン ためんなるごど(いっぺぇだっぺ)

心も体もぬぐだまる ビターズもあんぞ(乾杯だ)


今日は思う存分ほれ飲んべよ

Jeg har det godt


自信満々で いればいいかんな 困ったら助けてやっからよ

細けえこと 気にすんな かまごたあんめ

しゃあねえべ 失敗しても 北欧のみんなが味方だかんな


スウェーデンとは昔からなんべんもけんかしだなぁ(いっぺぇな)

んでも今ではこの通り誰もが認めるほど(マブダチな!)

今考えればいい思い出だべ


コペンハーゲンで チェスでもすっぺ いつでも付き合ってやっからよ(がんばっぺぇ)

遠慮すんな とりあえず(ほしたらよぉ) 乾杯すっぺよ(もっかいな)

På gensyn


おもしれぇこと まだまだすっぞ 楽しむんが大切だかんな

今度はもっと 大勢で 盛り上がっぺよ

北欧のみんな 連れてくっからよ おめぇもそん時は参加な



中文翻譯歌詞

開心吧!High起來吧!乾杯!



開心吧! High起來吧!  聽我高歌一曲!


西蘭島 菲因島 波恩荷爾摩島

日德蘭半島 都是我家①


總共443個島 很厲害對吧?(數量超多)

如果來我家玩 我會以Akvavit歡迎你的到來(乾杯)②


大家一起痛飲 就是朋友了

Hvordan går det? ③


開始吧 別悶悶不樂 全部交給我吧 

不用擔心 總之先乾一杯吧 

我會以北/歐第一的領導力 解決你的煩惱


Danish kringle 還有frikadeller④

我家還有很多美食喔


人生至少讀一次安徒生童話 對你很有幫助喔(超多)

也有讓你身心都能暖和起來的bitters (乾杯)⑤


今天就盡情喝吧

Jeg har det godt⑥


保持自信就好 當你有困難的時候 我會幫助你

無需在意枝微末節  這些無關緊要

對事情沒有幫助 就算失敗的話 北/歐的大家都會站在你這邊


以前瑞/典和我也打架過很多次(超多次)

但是現在如你所見 每個人知道(我們是摯友!) 

現在回想起來 都是美好的回憶


在哥本哈根下西洋棋的話 我會隨時陪在你身旁(加油打氣)⑦

暫時不用顧慮太多 (然後) 乾杯吧(再一次)

På gensyn⑧


在這世上還有許多有趣的事物 最重要的是享受其中

這次會有更多的人 一起嗨起來

我會帶上北/歐的大家 到時候你也一起參加吧

 

①西蘭島:丹/麥本土第一大島,首都哥本哈根就位於西蘭島東岸。

菲因島是丹/麥僅次於西蘭島和日德蘭半島的第三大島。

波恩霍姆島是波羅的海西南部的一個島嶼,歷史上曾由丹/麥和瑞/典交替統治,現屬丹/麥管轄。

日德蘭半島,構成丹/麥國土大部分的島嶼。

② Akvavit:主要生產於斯堪地那維亞地區的一種加味蒸餾酒,酒精濃度一般為40%,是北/歐飲酒文化的重要組成部分,在節日聚會期間經常會喝到爛醉。

③Hvordan går det:感覺怎麼樣?

④ Danish kringle:丹/麥麵包卷(我流翻譯),一種北/歐流行的糕點。kringle是戒指或圓圈的意思,但在丹/麥地區流行的卻是圓環內有一個交叉的形狀,在美/國的威斯康星州(早期丹/麥人移民地點)則是圓環狀。

frikadeller:丹/麥版肉丸,和瑞/典肉丸(ikea有賣,好吃)的差別是丹/麥版形狀更扁平,並且用煎炸的方式料理。

⑤bitters:一種濃縮的藥草酒,由水,酒精,龍膽草及各種藥草製成。

⑥Jeg har det godt:感覺非常好 

⑦好像有個哥本哈根西洋棋節,但沒查到太多資料,有知道相關訊息歡迎留言補充

⑧På gensyn:等會見



「ん。」

うた:スウェーデン(酒井敬幸)


日文歌詞


今日もほれ…平和でええな。

何(なん)に脅えるごどねえし ん。


でっけ自然にかごまっちぇ

日曜(にじよ)大工(でぇぐ)に 精を出すべぇ ん。


コーヒーどシナモンロール Fikaにすんべか。


税金ちょごっと高(たげ)なぁ。

げっぢょも 福祉なら任(まが)せっぺ ん。

「節税もしねどなぁ。」


あどな…投票率(りづ) 高(たげ)えなぁ。

90%(きゅうじっぱー) 越えだみでぇだど ん。


議論すっか じっくりやっぺ…


驚ぐな Lagomでいぐど。

世界一 菓子(がし)食ってっとぉー。

「みったぐね。」


いにしえの歴史ど

連なる山々をもづ

スウェーデンだ。


「ドアノブが高ぇって、言われっげっぢょも。すまねぇなぃ…。

低ぐしたら、俺が届がねぇな…ん。」


伝統的 スモーガスボード。

アクアビットで乾杯(かんぺぇ)だ ん。

「ショットブッラール、うめなー」


ヨッギヤッラもうめぇど。

エクセレントスウェディッシュデザイン ん。


夏はザリガニ パーティすんべ。


動じんなぁ Lagomでいぐど。

家具ぐれぇ 作(つぐ)ってやっがら。


「いいこども辛いこども、生きてっどあっという間に過ぎちまうもんだな

デンマークんとごフィンと一緒に飛び出して来たのよ、昨日みでだなぁ。」


焦んなよ Lagomでいぐど。

バルト海は今日も冷てなぁ


青い湖さ

おでんとさん輝ぐ

スウェーデンだ。



中文翻譯歌詞



今天也是…和平美好的一天

沒什麼好害怕的 嗯


被大自然所環繞

週日在家 全神貫注的做木工 嗯


準備好咖啡和肉桂卷 享受Fika的時光① 


稅金雖然有點高

但是 社會福利的事就包在我身上 嗯

「節稅也是必要的。」 


還有就是 選舉投票率也非常高

已經超過90%了 嗯


仔細的討論一下吧…


從容不迫 以Lagom的生活方式②

甜點的消費率是世界第一

「真是難為情」


擁有悠久的歷史

與連綿起伏的山脈

就是瑞/典


「常常被說 門把的位置設計得太高 真是抱歉…

但如果變低的話 我就不方便使用它們了」


傳統的Smörgåsbord③

以Akvavit乾杯吧 嗯④

「köttbullar、非常好吃」⑤


YoggiYalla 也很好喝⑥

傑出的瑞/典設計 嗯


夏季會舉辦小龍蝦派對⑦


不疾不徐 以Lagom的生活方式

家具製作的話 就交給我吧


「無論事物悲喜 在近似永恆的生命中 都轉瞬即逝

跟芬一起從丹/麥家中逃出來的記憶 卻彷彿還像昨日般清晰」


無需焦躁 以Lagom的生活方式

波羅的海 今天也一樣寒冷


陽光灑在碧藍的湖面

波光粼粼

我是瑞/典


①Fika:大致意思是一起喝咖啡,吃甜點聊天的休息時間。在這段時間的瑞/典人會一起交流分享,用以激盪更多的創意。通常飲料(大多是咖啡)+甜點(大多是肉桂捲)是必備的,也因此瑞/典在這兩者的消費量非常驚人,也會舉辦各種甜點節日來正大光明嗑點心(專門吃肉桂麵包的節日,吃奶油甜麵包的節日,吃鬆餅的節日...等)

②Lagom:意為「不多不少」或「剛剛好」生活方式,中文可能比較類似中庸之道(?)

網路上有很多相關文章,感興趣的可以估狗看看,是忙碌的亞洲很難看到的生活狀態

③Smörgåsbord:自助餐,順帶一提自助餐的起源就是北/歐喔

④Akvavit:主要生產於斯堪地那維亞地區的一種加味蒸餾酒,但在瑞/典要喝到爛醉其實是很困難的,因為不管是買賣或是喝酒地點的規定都相當嚴苛。

⑤köttbullar:瑞/典肉丸,好吃。

⑥YoggiYalla:瑞/典優酪乳。

⑦小龍蝦派對:因為北/歐從前只能在7至8月期間捕捉小龍蝦,故瑞/典人會在八月底開派對慶祝豐收。



 歌詞為本人翻譯,若要轉載請附上網址出處和譯者٩( 'ω' )و 

留言

這個網誌中的熱門文章