APH《ヘタリアWorld☆Stars》556~557話漫畫翻譯:Gangsta特別篇

1地區打出王牌電影卡牌,進行壓倒性的強攻。
世界卡牌對戰進入白熱化的階段!

2/2 更新557話


556話





















米打出好幾張王牌電影卡,只有英認真打效果卡輔助,其他人拼命出卡拖後腿到底www

譯註1:英國政府為了吸引電影製作團隊來當地拍片,推出了電影優惠制度(Film Tax Relief)。符合資格的影片可依製作開支申請現金退稅或減免企業稅,最高可退回約 25% 的合格支出,也吸引大量好萊塢大片來英國拍攝,例如漫威《復仇者聯盟》系列和《美國隊長》等 。

譯註2:中國動畫電影《哪吒之魔童鬧海》在中國本土創造破百億人民幣的票房,超過迪士尼皮克斯的《Inside Out 2》,一度成為全球最高票房的動畫片之一 。
 
譯註3:「銀幕長城」中國每年對外國電影上映有配額限制,每年僅允許約 34 部外國片公映。所有影片都需經過審查,刪減或禁止敏感內容;未達標或非熱門片,有時只能小規模上映或作加映。但外國若與中國公司合作拍攝,則可獲得更多上映名額和優惠。取這個卡牌名不確定是不是偷臭中國的防火牆長城。

譯註4:俄烏戰爭後由於受到美國制裁,好萊塢電影目前無法在俄羅斯正式上映。但俄羅斯電影院常以「預告放映服務」(播放一部本土短片後播放好萊塢大片)或直接盜版播放美國電影,例如《阿凡達:水之道》、《瘋狂動物城2》等,票房相當不錯,雖然美國收不到任何一毛錢就是了。

譯註5:「Yee」是知名網絡迷因,源於一部德國動畫電影《恐龍的冒險》(Dinosaur Adventure)的意大利配音版。片中角色在呼喊同伴名字時發生口誤,將「Peek」誤配為一聲極具喜感的「Yee~」。該片段在youtube迅速爆紅。

譯註6:印度與巴西長期希望加入聯合國常任理事國,以獲得更多國際影響力。兩國是「G4 國家」聯盟成員,與德國、日本互相支持彼此爭取加入常任席位。 

譯註7:「Maharaja」(摩訶羅闍)是源自梵語的印度傳統君主稱號,歷史上用來指稱統治大地區的國王或王侯。在印度文化中象徵尊貴與統治地位。 



557話




















黑幫篇的印度擅長用禮貌的語氣講出很尖銳的話
而且大家都知道BIG5決定權在阿米身上,挑釁他後順利讓印度和巴西參賽了...
或著是說阿米想不到自己輸的可能於是很乾脆的同意了...孩子你這麼跩的樣子很想看你輸阿 
雖然很想這樣說,但還是被米英老夫老妻的安心感嚇到了
照慣例烙狠話後轉頭跟米確認沒問題吧,謝謝又嗑到了

獨義的小故事也很棒...明明早就發現是小義頂替參賽還一直裝沒發現
希望你們能看到嶄新的景色嗚嗚嗚...


譯註1:Namast 源自印度的親切問候語,梵語原義為「我向你鞠躬」。在當地文化中,這不僅是打招呼,更帶有向對方達尊敬與愛意的深層意涵。

譯註2:巴西常被視為美國工業的「原材料後花園」。巴西出口大量的鐵礦砂、原油和大豆給美國,而美國則出口高附加價值的科技產品與金融服務回巴西。這種「低價賣原料、高價買成品」的貿易模式,常被巴西左派政治家批評為一種經濟上的「新殖民主義」或壓榨。

譯註3:巴西的「飛翔之翼」 指巴西航空工業公司(Embraer)。巴西是南美洲唯一擁有頂尖航太技術的國家,該公司為全球第三大民用飛機製造商,其支線客機市場地位僅次於美國波音(Boeing)與歐洲空中巴士(Airbus)。

譯註4:BRICS最初由巴西、俄羅斯、印度、中國、南非組成。自 2024 年起擴大規模,納入了伊朗、埃及、衣索比亞、阿拉伯聯合大公國等成員。對俄羅斯而言,這是其抗衡西方制裁、推動「去美元化」的核心外交與經濟平台。

譯註5:近年來,義大利政府與重要基礎設施頻遭親俄駭客組織發動大規模攻擊或滲透。通常發生在義大利表達支持烏克蘭或加強北約(NATO)合作的敏感時刻。

譯註6:義大利反對 G4 的原因 G4 集團(巴西、德國、印度、日本)旨在爭取成為聯合國常任理事國。義大利主要擔心若德國入常,將導致義大利在歐洲的政治地位邊緣化,因此發起「咖啡俱樂部」運動,主張增加「非常任理事國」席位而非擴張常任理事國,以維持區域勢力均衡。

譯註7:北義大利工業區是德國汽車與機械產業的核心零件供應來源。

譯註8:寶萊塢(Bollywood) 指位於印度孟買的電影工業。其年產電影數量與售票數常年位居世界之冠,甚至超越美國好萊塢。






張貼留言

4 留言

  1. 老師是神,謝謝翻譯!

    回覆刪除
  2. 謝謝老師翻譯!!

    回覆刪除
  3. 嗚哇哇這次小義也太帥了吧!獨幫義扶墨鏡也超甜的💕

    回覆刪除