各位親們Merry Christmas!
為了應景特別獻上樞軸3人的 聖誕歌曲 サンタが町にやってくる (聖誕老人進城了)
這個歌呢是收錄在APH的OST中的
是說軸心3人真的是很可愛阿(小花)~翻譯的很快樂呢~
希望也會有連五的聖誕歌呢
不過翻完就在想...靠非我不是該去背西文嗎???
順便一提西文的聖誕快樂是Feliz Navidad
另外歌詞&翻譯&試聽皆收下
サンタが町にやってくる
完整日文歌詞
サンタが町にやってくる
(伊:メリークリスマース!
独:メリークリスマス!
日:め、メリークリスマスっ!)
独: さぁ あなたからメリークリスマス
私からメリークリスマス
独伊:サンタクロース is coming to town
日: ねぇ 聞こえてくるでしょ
鈴の音がすぐそこに
3人:サンタクロース is coming to town
伊: 待ちきれないで おやすみした子に
きっとすばらしいプレゼントもって
日: さぁ あなたからメリークリスマス
独: 私からメリークリスマス
独伊:サンタクロース is coming to town
(伊:やっほーぅ!楽しいねドイツぅー!
美味しいものがいっぱいだよー!((もごもご
独:おい!イタリアぁあ!!!歌いながら食べるな!
俺の部屋が汚れるだろ!
少しは日本を見習え!! (伊:もごもご)
日:お気になさらず・・・
西洋事情にだいぶ慣れてきましたから・・・
伊:ねぇねぇドイツー!もっとみんな呼んで良いー?
ロマーノ兄ちゃんとか、プロイセンとかぁ!
独:後にしろ、! まだ歌の途中だ!
今呼ぶと収集がつかなくなるだろう!?
大体、お前はいつも・・・・!
日:あぁ、お二人ともそろそろ歌が始まりますよ?
伊:食ぁべたー!)
伊: さぁ あなたからメリークリスマス
私からメリークリスマス
3人:サンタクロース is coming to town
独: ねぇ 聞こえてくるでしょ
鈴の音がすぐそこに
独伊:サンタクロース is coming to town
日: クリスマスイヴを指折り数えた
幼い思い出を今宵懐かし
独: さァ!(伊:ひぃっ!)あなたからメリークリスマス
伊: 私から、メリークリスマース!
3人:サンタクロース is coming to town
サンタクロース is coming to town!!!
(独:今年もこのメンバーで過ごしてしまったか…
伊:ねぇねぇ!来年は誰の家でやる!?
今度は…日本の家でやるのはどう?
日:っ・・・!、善処・・・させていただきます・・・
独:日本。こいつにははっきり言ってやらないと通じないぞ。
伊:そうだよーっ!俺も七面鳥焼いて持っていくよ!
後は、トマトケーキとか、パスタのケーキとかぁ・・・!
日:何はともあれみなさん、来年も宜しくお願いします。)
完整中譯歌詞
聖誕老人進城了
(伊:Merry Christmas !
独:Merry Christmas !
日:Merry Christmas !)
独: 來吧 你的祝福Merry Christmas
我的祝福Merry Christmas
独伊:Santa Claus is coming to town(聖誕老人進城了)
日: 吶 已經可以聽到了吧
鈴聲近在咫尺
3人:Santa Claus is coming to town
伊: 即使是沒有等到最後 早早睡去的孩子
也一定都會帶去 奇妙的禮物
日: 來吧 你的祝福 Merry Christmas
独: 我的祝福 Merry Christmas
独伊:Santa Claus is coming to town
(伊:唷呼!好開心阿德/意/志!
有那麼多美味的食物!((吃東西聲
独:喂!義/大/利!!!唱歌時不要吃東西!
我的房間都被你弄髒了!
你也多少向日本學習一下! (伊:吃東西聲 )
日:請無須介意・・・
對於西方的種種情況我也大致上習慣了・・・
伊:吶吶德/意/志~ 可不可以把大家都叫過來啊??
像羅馬諾哥哥啦……還有普魯士啦!
独:那些等下再說! 唱歌唱到一半呢!
現在把他們都叫過來怎麼集中精神啊!?
說到你這個人啊每次都・・・・!
日:啊…兩位 第二段馬上要開始了喔?
伊:吃阿!)
伊: 來吧 你的祝福Merry Christmas
我的祝福Merry Christmas
3人:Santa Claus is coming to town
独: 吶 已經可以聽到了吧
鈴聲近在咫尺
独伊:Santa Claus is coming to town
日: 數著細小的手指 期盼聖夜降臨
幼年時的回憶 今晚也懷念無比
独: 來吧 你的祝福Merry Christmas
伊: 我的祝福Merry Christmas
3人:Santa Claus is coming to town
Santa Claus is coming to town !!!
(独:看來今年也是跟這幾個人一起度過了…
伊:吶吶!明年聖誕節時要到誰家去啊!?
下次呢……在日/本家過如何
日:呃 啊…請恕我妥善處理
独:日本,跟這傢伙不說明白的話他是不會瞭解的
伊:對呀對呀!我也會烤好火雞一起帶過去的
還有番茄蛋糕啦、義大利麵蛋糕啦……!
日:無論如何……各位,明年也請多多關照了)
歌詞為本人翻譯,若要轉載請附上網址出處和譯者
0 留言