千呼萬喚始出來的翻譯(這大概是我在最後一點加班的底線上努力填坑的完結作了(什麼鬼
真不知道拉/脫/維/亞到底是天然抑或太白目,能這樣明目張膽講也是十分有勇氣的表現
放心就算你明年墳墓上的草長了一公尺高我也會幫你除草燒香
接著說到翻譯的困難大概是食物,因為三小國在資訊上比較沒這麼多
我也沒厲害到可以從日文知道發音就拼出原文來~
總之就是翻譯過程中一直搜尋日本旅行社東歐版提供的簡介區,維基不給力啊沒辦法所以我才拖稿(別找藉口
PS.旅行社有句話寫的很有趣「バルト三国 微妙に人気です」
嗯接著這首雖然是三小國的角色歌同時也是露樣的角色歌
(三小國請不要怪我,人在江湖身不由己,何況水管架在我脖子上
因為...俄/羅/斯:「你們的角色歌就是我的角色歌啊♪ 」
←然後我的角色歌還是我的角色歌♪
平和っていいな...
詞:DY-T 作曲:DY-T
歌:ラトビア(たなかこころ)/リトアニア(武内健)/エストニア(高坂篤志) with ロシア(高戸靖広)
完整日文歌詞
リトア二ア:「俺たちのキャラソンが出来たみたいだね・・・なんかこういうの緊張するなぁ。
俺はいいから… エストニア、歌いなよ」
エストニア:「僕はいいですよ・・・あ、ラトビア歌いなよ」
ラトビア:「え?僕?僕は・・・あ、あの…リトア二アさんどうぞ」
リトア二ア:「なんだ、せっかくの機会なんだし、たまには俺たちも羽を伸ばして!ねぇ、エストニア?」
エストニア:「あ、僕 お茶入れてきます(ついでにもちたちにキャべツ)」
ラトビア:「あ・・・あ・・・」
リトア二ア:あぁぁっー ~街は世界遺産
静かな顔のバルト海は ・・・えっと
エストニア:通常より塩分の濃度が低いため 冬には凍結することがある
リトア二ア:(あ、さすがタイミングがいいねー)
リトアニア、エストニア:La La La・・・ 笑顔になる生活
La La La・・・いつも平和がいいね 素敵な世界
リトア二ア:「ラトビアも歌いなよ」
エストニア:「うん、そうだよ。」
ラトビア:「あ・・・は、はい!」
ラトビア:僕のうちは 自然ゆたかです
町並みだって・・・お酒は飲むと止まらないです
リトア二ア:「じゃあ俺も」周りに縁あふれる環境 俺は幸せさ
エストニア:僕はITなら・・・得意だよ「分からないことがあったら 聞いて下さい
リトアニア、エストニア、ラトビア:La La La・・・声をあげて歌おう
La La La・・・ いつも平和がいいね ゆかいな世界
リトア二ア:「さぁそろそろ夕飯の支度をしようか。今日は何にする?
たまにはヴェーダレイもいいかなって 思って・・・」
エストニア:「黒パンとヴェリヴォルストにしようかなと思います」
ラトビア:「僕はプートラにします。」
ロシア:「プートラもいいけど やっぱりボルシチだよねー」
リトア二ア:「ボルシチはよくロシアさんのところで食べたなぁ。」
エストニア:「ボルシチは元々はウクライナさんのところの料理なんだけどね」
リトア二ア:「さすがエストニア!」
ラトビア:「僕、ブラック・バルサム持って来たんで、あとでみんなで飲みませんか?」
ロシア:「えー!飲むならウォトカにしようよ。ウォートカー!!」
リトアニア、エストニア、ラトビア:「・・・うぉ・・・ウォトカ??? ・・・うわぁぁぁぁぁっぁっぁぁぁっぁぁ!!!」
リトア二ア:「ロシアさん、いつからそこにいたんですか?」
エストニア:「寒いですよね、僕お茶淹れてきます」
ロシア:「君たち楽しそうだね~ La La La~~ボルシチ・ウォトカ・コサックダンス!!あれー なんで歌わないの?」
ラトビア:「ロシアさん、流右だなぁ。僕たちのキャラソンにまで出てくるなんて、よっぽどずうずうしいか、歌に自信がある
んですね。」
ロシア:「ずうずうしくないよ、だって、君たちのキャラソンということは、僕のキャラソンでもあるんだから、
ね♪ La La La~~マトリョーシカに、びっくりしないでね♪」
ラトビア:「そうでしたか~、マトリョーシカより、僕たちのがびっくりですよ。せっかくロシアさんがいなくて平和なところ
だったんですけどね」
リトアニア、エストニア:「・・・・・・ラ、ラ、ラトビアァァァッァアッァァァッァア!!!」
ロシア:ビラビラトビア~ビラビラトビア~~ふんふんふんふん~
完整中譯歌詞
立/陶/宛:「終於輪到我們的角色歌了・・・感覺有點緊張啊。
我準備好了… 愛/沙/尼/亞 可以唱了嗎」
愛/沙/尼/亞:「我也準備好了・・・啊、拉/脫/維/亞你好了嗎」
拉/脫/維/亞:「咦?我?我・・・啊、那個…請立/陶/宛先生先唱吧」
立/陶/宛:「怎麼搞的 這是難得的機會啊、有時也要展現我們實力給大家看、對吧愛/沙/尼/亞?」
愛/沙/尼/亞:「啊、我去倒杯茶(順便餵糰子們一些高麗菜)」
拉/脫/維/亞:「啊・・・啊・・・」
立/陶/宛:啊啊啊 ~整座城市都是世界遺產
寂靜的波/羅/的/海 ・・・接著是
愛/沙/尼/亞:因為波/羅/的/海含鹽量低 有時冬天還會結凍喔①
立/陶/宛:(˙啊、真會抓Timing呢ー)
立/陶/宛、愛/沙/尼/亞:La La La・・・大家開心的生活
La La La・・・總是如此和平的世界真是太棒了
立/陶/宛:「拉脫維亞也要唱啊」
愛/沙/尼/亞:「嗚、說的對。」
拉/脫/維/亞:「啊・・・好、好的!」
拉/脫/維/亞:我家自然景觀十分優美
一般街道也是喔・・・只要一喝酒就停不下來了
立/陶/宛:「接著輪到我了」周遭環境阿 就會讓我覺得幸福喔
愛/沙/尼/亞:我很擅長IT相關的事「有任何不懂的都可以問我」
立/陶/宛、愛/沙/尼/亞、拉/脫/維/亞:La La La・・・
大家一起唱 La La La・・・總是如此和平的世界真是太棒了
立/陶/宛:「馬上就要準備晚飯了 今天該吃什麼好呢?偶爾吃吃馬鈴薯飛船肉糰②也不錯・・・」
愛/沙/尼/亞:「我想要吃黑麵包③和血腸④」
拉/脫/維/亞:「我想吃粥呢。」
俄/羅/斯:「嗯~粥也不錯 但果然還是喝羅宋湯⑤吧ー」
立/陶/宛:「在俄/羅/斯經常食用羅宋湯呢。」
愛/沙/尼/亞:「不過羅宋湯原本是發源自烏/克/蘭的料理呢」
立/陶/宛:「真不愧是愛/沙/尼/亞!」
拉/脫/維/亞:「我拿了藥酒⑥過來 過一會大家要喝嗎?」
俄/羅/斯:「咦!要喝的話還是伏特加比較好吧。伏ー特ー加ー!!」
立/陶/宛、愛/沙/尼/亞、拉/脫/維/亞:「・・・嗚・・・伏特加??? ・・・嗚啊啊啊啊!!!」
立/陶/宛:「俄/羅/斯先生你是什麼時候在這邊的?」
愛/沙/尼/亞:「突然覺得好冷呢、嗯我去泡茶好了」
俄/羅/斯:「你們感覺很快樂呢~ La La La~~羅宋湯・伏特加・哥薩克舞! 奇怪~ 為什麼不唱了呢?」
拉/脫/維/亞:「真不愧是俄/羅/斯先生。出現在我們的角色歌裡、還真是相當厚臉皮呢 想必是對自己的歌喉擁有相當的自信吧。」
俄/羅/斯:「這可不是厚臉皮喔、因為、你們的角色歌就是我的角色歌啊、吶♪ La La La~~就連俄/羅/斯套娃、也很驚訝呢♪」
拉/脫/維/亞:「這樣啊~、但比起俄羅斯套娃、我們才更驚訝呢。因為好不容易俄/羅/斯先生不在 才稍微和平一點呢」
立/陶/宛、愛/沙/尼/亞:「・・・・・・拉、拉、拉脫維亞亞亞亞亞亞亞亞亞亞!!!」
俄/羅/斯:~呼呼呼呼呼~
①由於波羅的海與外海的海水交換不大,緯度高,蒸發量少,所以含鹽度低。容易結冰,冰封期長達六個月。
②馬鈴薯飛船肉糰(Cepelinai)將主食的馬鈴薯磨成粉,加以蒸煮,裡頭包的餡料則有碎肉末、起司、蘑菇等
③黑麥麵包,又常被稱為裸麥麵包或黑麵包,是一種主要由裸麥和麵粉製成的麵包。根據成份不同,其顏色深淺不一,但比小麥製成的白麵包深,也含有更多的膳食纖維。
④Verivorst 血腸 在歐洲國家,血腸主要使用豬血和牛血製成。
⑤羅宋湯(Борщ)是一種東歐或中歐的濃菜湯,簡單的羅宋湯只有甜菜、鹽、糖、胡椒粉和一點檸檬汁.
⑥black balzam(藥酒)將許多天然植物藥材放進純伏特加裡泡到黑,
酒精濃度很高(約45%),以前拿來治療感冒或消化不良很有效/描述為(藥水的顏色黑的像墨水、酸得像檸檬...
在當地是 "A shot a day keeps the doctor away"
另有傳說於18世紀 俄/國女皇凱薩琳大帝在Riga生了不明的怪病 喝了兩口Black Balsam之後便馬上恢復健康了
歌詞為本人翻譯,若要轉載一定要附上網址、出處和譯者,
0 留言