「無責任自翻」悪魔をよびそうなイギリスのうた (英國)日/中歌詞

這一首「英國的召喚惡魔之歌」本來是和義呆的はたふってパレード在同個單曲中
不過因為後來子分和路德的版本也都出現了,私心方面想把他們3個放在一區

那就只好讓亞瑟孤單了(被丟司康)

另外中間那段台詞「從遙遠之所回應我的呼喚! 出現吧!」
我很想在後面補「露:在叫我嗎?」
不過既然這首氣氛那麼恐怖就算了(喂)



悪魔をよびそうなイギリスのうた
英國(CV:杉山紀彰)

完整日文歌詞



メラメラと、焼き尽くせ 隅から隅まで その業火で
跡形も 残らぬように 魂までも焼き尽くせ
メラメラと、焼き尽くせ 我の呼びかけに、答え今
愚かなる者どもを 紅蓮の炎で焼き尽くせ


(サンタラ バーダラ ウィンザーナー ウォンパートーラナ インテラカンテラ
 サンタラ バーダラ ウィンザーナー ウォンパートラナ インテラカンテラ)

メラメラと、焼き尽くせ 隅から隅まで 地獄の業火で
跡形も 残らぬように 魂までも焼き尽くせ

(みてろよ・・・! 
 俺の恐ろしさを思い知らせるために 全力で呪ってやる!
 遥かなる地より召喚する! さあ、いでよ!)

メラメラと、焼き尽くせ 我の呼びかけに、答え今
愚かなる者どもを 紅蓮の炎で焼き尽くせ 



完整中譯歌詞



熊熊燃燒、將一切都燒成灰燼 的地獄之火
任何型跡都不殘留 連靈魂都燃燒殆盡
熊熊燃燒、全燒成灰燼 現在回應我的呼喚吧
將那些愚蠢之人 用紅蓮之火燃燒殆盡


(santara badara uinzana uonpa torana interakantera
 santara badara uinzana uonpa torana interakantera)


熊熊燃燒、將一切都燒成灰燼 的地獄之火
任何型跡都不殘留 連靈魂都燃燒殆盡

(  看著吧・・・! 
 讓你體會到我的恐怖 我要盡全力詛咒你!
 從遙遠之所回應我的呼喚! 出現吧!)

熊熊燃燒、全燒成灰燼 現在回應我的呼喚吧
將那些愚蠢之人 用紅蓮之火燃燒殆盡





歌詞為本人翻譯,若要轉載請附上網址出處和譯者
  (若不遵守會受到亞瑟詛咒喔 (笑)

張貼留言

0 留言