「無責任自翻」黑子的籃球 板車組セイシュンTIP-OFF! 日中歌詞

趁著小空檔把板車組各自和合唱的セイシュンTIP-OFF!翻完了
為了方便翻譯放在同樣一篇




開頭先讓我吶喊一下  小真怎麼可以這麼可愛♡♡♡(高尾語氣
小真最後歌詞"それが运命なのだよ" 語尾詞跟節奏有點違和也好可愛

和哥感覺每一首角色歌都在炫耀"我家的王牌大人最厲害"
秀德的大家每天都被這對現充閃真是辛苦了

關於やる気マンマン,順便推薦一下和哥的鬼畜影片
【黒子のバスケ】コミュ力が異常な高尾の「天国と地獄」
超煩~~~~  聽完應該會跟我一樣被よろしくです~♡洗腦

合唱部分...果然降key了(笑)
秘密武器應該指的是與洛山對決的空中接力三分射籃
在劇場版last game裡赤司跟小真也有合作這招
對我這個板車組粉來說 看著和哥在候補席的表情...好虐阿這一段QQ

和哥:「心情真的很複雜,為了勝利希望他們能成功,但是成功又很不甘心」
好想大喊 「赤司因為天帝之眼能預知才能合作這招!!你跟小真的默契才是最好的!!!」
如果小真能把「從沒懷疑過你的傳球」這句話跟和哥當面說出來就好了...




順帶讓我推薦一下神剪輯影片(板車組空中接力三分射籃從2:35開始)
【MAD】 黒子のバスケ −秀徳 vs 洛山−




セイシュンTIP-OFF!!~MVP緑間ver.
作詞:こだまさおり
作編曲:増田武史
唄:緑間真太郎(CV.小野大輔)



日文歌詞

秀徳高校バスケットボール部1年、绿间真太郎
背番号6、ポジションSG(シューティングガード)
オレが负けるなど有り得ないのだよ

TIP-OFF!! 今日もパワー全开で 胜ちに行こうか
热くなんなってほうがムリ
Enjoy playing!! 谁1人譲る気はない
目指せNO,1 YES!! 青春のMVP

见たか 选ばれし者の
绝対的な胜利への轨道を
锻(タン!)錬(レン!)の成果と言える
エクセレント(エクセレント!)寸分の狂いもないループ

さあプレイバック
「オマエの星座は?ラッキーアイテムは持っているのか? ふん、相手にもならんな」

もう一回
「何故なら今日の蟹座は1位。さらに补正済みの俺は 完全に完璧なのだよ」

人事を尽くしてそれから出直してくるがいい
「だからオマエはダメなのだよ」

TIP-OFF!! 今日もパワー全开で 胜ちに来たのだ
最后の瞬间まで
Buzzer Beater!! 鲜やかに焼きつけるがいい
魅せろNO,1 YES!! それが运命なのだよ

中文歌詞

青春TIP-OFF!

秀德高校籃球部 一年級緑間真太郎
背號6號、 位置是SG(得分後衛)
我會輸什麼是不可能的呦

TIP-OFF!今天也是POWER全開 向著勝利邁進
無法抹滅我們的熱情
Enjoy Play 不會讓給任何人
目標是No.1 Yes 青春的MVP

看到了吧 屬於天選之人的
絕對勝利之道
這就是鍛鍊的成果
完美且沒有絲毫偏差的循環

那麼回顧一下
「你的星座是什麼?幸運物準備好了嗎?  哼 你連做我對手的資格都沒有」

再一次
「如果說原因那就是今天巨蟹座運勢是第一名 再加上幸運物補正的我 絕對完全沒問題」

盡人事以待天命
所以才說你不行

TIP-OFF!今天也是POWER全開 向著勝利邁進
直到最後一刻
帶著信樂燒就沒問題了
魅力的NO,1 YES!! 這就是命運的呦


--------------------------------和哥------------------------------

セイシュンTIP-OFF!!~MVP高尾ver.
作詞:こだまさおり
作編曲:増田武史
唄:高尾和成(CV.鈴木達央)




日文歌詞


秀徳高校バスケットボール部1年、高尾和成
背番号10、ポジションPG(ポイントガード)
ホーク・アイからは逃げられねーぜ

TIP-OFF!! 今日もパワー全開で 勝ちに行こうか
熱くなんなってほうがムリ
Enjoy playing!! 誰1人譲る気はない
目指せNO.1 YES!! 青春のMVP

どうよ うちのエース様
ちょっと嫌味なくらい決めちゃうぜ?
王(オウ!)者に(ジャニ!)相応しいメンツで
ナイスカット!(ナイスカット!)簡単には行かせねーよ

さぁプレイバック
「いいね熱いね男だねマジで どっちも本領発揮しますか」

もう1回
「いいも笑うわシビれるわマジで なかなかやるのだよ ・・・なーんてな♡」

コートのすみからすみまで 全部丸見えだぜ
マンマンじゃん、やる気

TIP-OFF!! 今日もパワー全開で 勝ちに来たんだ
ヨユウなんてもってのホカ
Buzzer Beater!! 誰の目も死んじゃいねーな
狙えNO.1 YES!! オレ達がいただくぜ


中文歌詞

青春TIP-OFF!

秀德高校籃球部 一年級高尾和成
背號10號、 位置是PG(控球後衛)
別想逃過我的鷹之眼

TIP-OFF!今天也是POWER全開 向著勝利邁進
無法抹滅我們的熱情
Enjoy Play 不會讓給任何人
目標是No.1 Yes 青春的MVP

怎麼樣 我家的王牌大人
是不是精準到讓人有點討厭?
與王者稱號 相應的威嚴
Nice Cut! 不會簡單讓你通過

 那麼回顧一下
「不錯呢很熱血很有男子氣概嘛 那麼我要發揮真本事了」

再一次
「不錯嘛挺好笑的令人興奮 『做的不錯的呦』 ・・・開玩笑的♡」
球場的每一個角落 全都無所遁形

幹勁滿滿~

TIP-OFF!今天也是POWER全開 向著勝利邁進
對付你綽綽有餘
Buzzer Beater!! 大家的眼神都活力滿滿
狙擊NO.1 YES!! 讓我們奪下它吧



----------------------------------板車組-----------------------------

セイシュンTIP-OFF!! 秀徳の光と影ver.
作詞:こだまさおり
作編曲:増田武史
唄:緑間真太郎(CV:小野大輔);高尾和成(CV:鈴木達央)





日文歌詞

「秀徳高校バスケットボール部1年 緑間真太郎」
「同じく高尾和成」
「行くぞ、高尾」
「へいへいーっと。ほんじゃ、いっちょやってやりますか!」

TIP-OFF!!今日もパワー全開で勝ちに行こうか
熱くなんなって方が無理
Enjoy Play 誰一人譲る気はない
目指せNo.1 Yes セイシュンのMVP

どんな局面であっても 信頼できるチームメイトと共に
容(よう)赦なく(しゃなく)見せつけてやるぜ
ナイスシュート(「当然なのだよ」) 人事尽くしちゃってますから

さあプレイバック
「このチームで人事を尽くしていない者など まして足手まといなど俺は知らない」
もう一回

うなる様な 惚れるようなパス行くぜ
「絶対通してやっかんな」
一緒に戦う仲間の覚悟と
一緒にい築いた仲間の絆で
もっと強くなれたから

「準備はいいか」
「とっておきだぜ」

TIP-OFF!!今日もパワー全開で勝ちに来たんだ
不安なんて一つもない
ブザービート 進化した自分で挑もう
奪えNo.1 Yes 秀徳の光と影


中文歌詞

青春TIP-OFF!

「秀德高校籃球部 一年級緑間真太郎」
「一樣的 高尾和成」
「走吧、高尾」
「好~ 那麼 大鬧一場吧!」

TIP-OFF!今天也是POWER全開 向著勝利邁進
無法抹滅我們的熱情
Enjoy Play 不會讓給任何人
目標是No.1 Yes 青春的MVP

不管是怎樣的局面 都與值得信賴的夥伴一起面對
毫不留情地讓你瞧瞧
Nice shot! (「當然的呦」) 只是盡人事罷了

那麼回顧一下
「我可不知道在這個隊伍裡有不盡人事的人」

再一次 用令人驚嘆的傳球
「絕對會傳過去給你」

帶著與夥伴一起戰鬥的覺悟
帶著與夥伴一起構造的羈絆
我們會更加茁壯

「準備好了嗎」
「這可是秘密武器」

TIP-OFF!今天也是POWER全開 向著勝利邁進
沒有任何不安
Buzzer Beat! 挑戰進化的自己
奪取No.1 Yes 秀徳的光與影



歌詞為本人翻譯,若要轉載請附上網址出處和譯者٩( 'ω' )و 

張貼留言

0 留言