比起翻譯,最難搞的居然是想標題
這一系列其實是從439開始
前面章節描述日本參加了平成懷舊展
看到了和波奇(日本的寵物)長得很像的玩具開始
由於日本太想要入手菲比小精靈2
開始在各個國家的協助下尋找想要的菲比小精靈的故事
9/22 更新446話
譯註1:時代錯誤遺物(英文:Out-of-place artifacts,簡稱OOPARTS)又稱歐帕茲,用於史學、人類學、考古學、主流科學和禁忌人類學上,主要針對近些年來從古老地層中掘出的、已如動植物化石般的疑似人造物品,意即在不該出現的地方出土的加工物。
在阿西的尋找倉庫回憶,阿普也有幫忙找呢www
是說在阿西因為拿出來的玩具不是日本想要的菲比小精靈2非常害羞時
小義很巧妙的在那個時間點稱讚了德國玩具技術來打圓場w
最後附上各玩具的真實照片
阿西不要問,問就是美國家的神奇外星人搬運黑科技
翻譯時一直覺得美國喜歡的菲比小精靈有種似曾相似感
日本心中的客製化和美國實際上的客製化完全不是一個等級www
Furby Connect
Shelby
譯註1:Funky Furby於2006年發售,可以隨著播放的任何音樂起舞並且可以演唱3首歌曲。
由於在美國銷售不佳,Funky Furbys僅在加拿大、西班牙、澳大利亞和英國銷售。
成為精通多國語言的狗狗吧波奇君!!!!
沒想到還有芋兄弟的番外
一開始感覺只是隨便說說的阿西
(不清楚阿西是喜歡這種風格還是只是一直隱藏他內心的偏好)
戳中阿普的審美開始認真改造起來了!!!!
看到開始魔改的阿普和阿西就想到動畫德國工業革命那一集,超級可愛
---------------------
0 留言